Chiny.pl

Słownik Chengyu

Chengyu to czteroznakowe frazy języka chińskiego. Mogą to być idiomy, skróty przysłów i maksym, popularne frazy. Są często wyznacznikiem wykształcenia osób, które ich używają.

Wyszukiwanie zaawansowane

晨秦暮楚

chén qín mù chǔ

陳善閉邪

chén shàn bì xié

沉聲靜氣

chén shēng jìng qì

陳師鞠旅

chén shī jǖ lǚ

沉思默想

chén sī mò xiǎng

medytować w milczeniu

meditate in silence

沉思熟慮

chén sī shú lǜ

晨提夕命

chén tí xī mìng

沉心靜氣

chén xīn jìng qì

臣心如水

chén xīn rú shuǐ

〈wr.〉 My heart is as pure as water.

晨興夜寐

chén xīng yè mèi

陳言膚詞

chén yán fū cí

陳言老套

chén yán lǎo tào

陳言務去

chén yán wù qù

usunąć z artykułu nadużywane i wytarte frazy

rid an article of hackneyed phrases

沉毅寡言

chén yì guǎ yán

沉吟不決

chén yīn bù jué

być neizdecydowanym

be irresolute; undecided

沉吟不語

chén yīn bù yǔ

沉吟未決

chén yīn wèi jué

沉吟章句

chén yīn zhāng jù

沉魚落雁

chén yú luò yàn

niezwykle piękne(a)

extremely beautiful

沉鬱頓挫

chén yù dùn cuò

głębokie i pełne siły (o dziełach literackich)

profound and forceful (of literary works)

逞工衒巧

chěng gōng xuàn qiǎo

逞工炫巧

chěng gōng xuàn qiǎo

逞怪披奇

chěng guài pī qí

騁懷游目

chěng huái yóu mù

逞己失眾

chěng jǐ shī zhòng

逞嬌呈美

chěng jiāo chéng měi

逞嬌鬥媚

chěng jiāo dòu mèi

騁耆奔欲

chěng qí bēn yù

逞奇眩異

chěng qí xuàn yì

逞強稱能

chěng qiáng chēng néng

逞強好勝

chěng qiáng hào shèng

obnosić się wyższością i wywyższać się ponad innymi

parade one's superiority and strive to outshine others

愁腸百結

chóu cháng bǎi jié

weighed down with anxiety

愁腸寸斷

chóu cháng cùn duàn

gut-wrenching sadness

愁腸九回

chóu cháng jiǔ huí

愁腸九轉

chóu cháng jiǔ zhuǎn

przytłoczony niepokojem

weighed down with anxiety

愁腸殢酒

chóu cháng tì jiǔ

愁長殢酒

chóu cháng tì jiǔ

躊躇不決

chóu chú bù jué

uncertain how to decide-act

躊躇不前

chóu chú bù qián

hesitate to make a move

躊躇滿志

chóu chú mǎn zhì

kołtuński

smug

愁多夜長

chóu duō yè cháng

酬功給效

chóu gōng gěi xiào

愁紅慘綠

chóu hóng cǎn lü

愁紅慘緑

chóu hóng cǎn lǜ

愁紅怨綠

chóu hóng yuàn lǜ

愁眉不展

chóu méi bù zhān

z grymasem zatroskania

with worried frown

愁眉蹙額

chóu méi cù é

frown

尨眉皓髮

chóu méi hào fā

愁眉苦臉

chóu méi kǔ liǎn

mieć zatroskaną twarz

have a worried look; pull a long face

愁眉苦眼

chóu méi kǔ yǎn

have a worried look

愁眉淚眼

chóu méi lèi yǎn

愁眉鎖眼

chóu méi suǒ yǎn

have a worried look

愁眉啼妝

chóu méi tí zhuāng

綢繆桑土

chóu miào sāng tǔ

綢繆帷帳

chóu miào wéi zhàng

綢繆未雨

chóu miào wèi yǔ

take precautions 34-12

綢繆牖戶

chóu miào yǒu hù

綢繆束薪

chóu móu shù xīn

綢繆帷幄

chóu móu wéi wò

綢繆帳扆

chóu móu zhàng yǐ

愁潘病沈

chóu pān bìng shěn

稠人廣眾

chóu rén guǎng zhòng

duże zgromadzenie, tłum

large gathering-assembly-crowd

稠人廣座

chóu rén guǎng zuò

large gathering-assembly-crowd See chóurén-guǎngzhòng

仇人見面,分外眼紅

chóu rén jiàn miàn fèn wài yǎn hóng

仇人相見,分外眼紅

chóu rén xiāng jiàn fèn wài

仇人相見,分外明白

chóu rén xiāng jiàn fèn wài míng bai

仇人相見,分外眼明

chóu rén xiāng jiàn fèn wài yǎn míng

仇人相見,分外眼睜

chóu rén xiāng jiàn fèn wài yǎn zhēng

愁山悶海

chóu shān mèn hǎi

愁緒如麻

chóu xù rú má

愁雲慘淡

chóu yún cǎn dàn

愁雲慘霧

chóu yún cǎn wù

a distressing situation

疇咨之憂

chóu zī zhī yōu

騁嗜奔欲

chěng shì bēn yù

逞心如意

chěng xīn rú yì

逞性妄為

chěng xìng wàng wéi

działać pod wpływem impulsu

act on impulse

逞凶肆虐

chěng xiōng sì nüè

逞妍鬥色

chěng yán dòu sè

秤不離鉈

chèng bù lí tā

秤不離砣

chèng bù lí tuó

秤錘落井

chèng chuí luò jǐng

秤平斗滿

chèng píng dǒu mǎn

fair dealings; honest business transactions

秤砣雖小壓千斤

chèng tuó suī xiǎo yā qiān jīn

秤薪量水

chèng xīn liàng shuǐ

成一家言

chěng yī jiān yán

逞異誇能

chěng yì kuā néng

沉冤莫白

chén yuān mò bái

deep grievance

沉冤莫雪

chén yuān mò xuě

沉灶產蛙

chén zào chǎn wā

沉灶生蛙

chén zào shēng wā

晨鐘暮鼓

chén zhōng mù gǔ

reminders exhortations to virtue and purity

沉重寡言

chén zhòng guǎ yán

沉重少言

chén zhòng shǎo yán

沉舟破釜

chén zhōu pò fǔ

id. be resolved to win at any cost

沉著痛快

chén zhù tòng kuài

沉著痛快

chén zhuó tòng kuài

沉滓泛起

chén zǐ fàn qǐ

męty społeczne górują

the dregs of society gain the upper hand

徹裡徹外

chè lǐ chè wài

out and out; through and through; downright; in every sense

螭鬽魍魎

chī

吃不了兜著走

chī bù liǎo dōu zhezǒu

carry away leftovers from a meal eat crow ③get into serious trouble

Chengyu alfabetycznie:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T W X Y Z

Statystyki

Opcje wyświetlania


Kup książki twórcy Chiny.pl

Oni albo my! Tom 2

Starannie skomponowany pakiet wiedzy, który pozwoli zrozumieć logikę konfliktów na Bliskim Wschodzie. Główny motyw to kwestia przetrwania Izraela, amerykańskiego zatapialnego lotniskowca, zakotwiczonego kilkaset kilometrów od największych na świecie złóż ropy naftowej.

Oni albo My!

Błyskotliwie napisana wizja konfliktu Chin i Stanów Zjednoczonych. Autor prezentuje wgląd w pełne spektrum konfliktu: od motywacji ideologicznych po zaciekłe zmagania o kontrolę nad dostępem do krytycznych surowców.

Wzorce zwyciężania tom 2

Studium historycznych bitew, które zaważyły na losach świata. Autorzy wyliczają błędy i błyskotliwe posunięcia stron, pokazując przy tym jak u obu walczących stron przebiegał proces uczenia się na błędach własnych i przeciwnika. Tom towarzyszy książce „Oni albo my!”, traktującym o walce o władzę nad światem między Ameryką i Chinami

Wzorce Zwyciężania tom 1

Studium historycznych analiz potyczek, bitew i operacji militarnych. Autorzy analizują je tak, aby czytelnik mógł z pozytywnych i negatywnych doświadczeń nauczyć się osiągać sukces militarny w każdej sytuacji.

Prawidła geopolitycznej gry o przetrwanie

Praca, w której sam autor i zaproszeni eksperci prezentują swoje wizje prawidłowości geopolitycznych, okraszając je przykładami z kart historii i wydarzeń współczesnych. W środku 43 mapy i 29 zdjęć oraz ilustracji, które pomogą zrozumieć zawiłą logikę zmagań między mocarstwami.

Siły psychohistorii

Podobnie jak w bestsellerze 36 forteli jest to studium oraz dziesiątki przykładów. • Temat poradnika: dostrzeganie ukrytych prawidłowości i przewidywanie przyszłych zdarzeń. Anegdoty o mistrzach obserwacji rzeczywistości i mistrzach zmieniania myśli w czyn.

Traktat Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w wizjonerskim przekładzie i z omówieniem Piotra Plebaniaka. Język przekładu stylizowany na piękną staropolszczyznę.

Chiny 一 Pulsujący matecznik cywilizacji

Zbiór 81 maksym i przysłów, z pomocą których zrozumiesz esencję chińskiej historii: poznasz czyny i uczucia ludzi, których losy i czyny są tworzywem chińskiej państwowości i aspiracji imperialnych. Galeria zdjęć artystycznych

Sun Zi i jego Sztuka wojny

Traktat Sztuka wojny w przekładzie Piotra Plebaniaka bezpośrednio z chińskiego języka klasycznego, stylizowany na piękną polszczyznę Sienkiewicza. Do tego wizje wojny i konfliktów prof Bralczyka i ponad 20 innych mistrzów oraz ekspertów.

Opowieści z dawnych Chin

Zbiór pięknych, pełnych pozytywnej energii opowieści oraz skłaniających do zadumy legend i anegdot, który pomoże ci zrozumieć kulturę i historię Państwa Środka.

Drogi wędrownych doradców

Pięknie ilustrowany zbiór 81 maksym układających się w wizję starożytnych artystów, poetów i ludzi czynu, których zbiorowy wysiłek stał się fundamentem chińskiej cywilizacji. Galeria zdjęć artystycznych

36 forteli

Podręcznik budowania obrazów mentalnych i dziesiątki anegdot historycznych — ze wstępem Andrzeja Sapkowskiego

Starożytna mądrość chińska

Zbiór 81 sentencji i cytatów, które są jednocześnie kluczem do zrozumienia chińskiej mentalności i chińskiej kultury

Kalendarz geopolityczny

Kalendarz nabiurkowy 210×105 mm. Każdy miesiąc to prawidło geopolityczne i powiązane z nim zdjęcie oraz komentarz. Całość to zbiór wyjątkowych spostrzeżeń skomponowanych przez Piotra Plebaniaka.

Portrety tajwańskich aborygenów

18 najpiękniejszych portretów foto, które autor wykonał w czasie prac nad książką Pieśni dalekich plemion Format A3, foliowane. Trzy portrety sygnowane. Zobacz galerię